Meet sheldon amy, Tartalomjegyzék
TBBT - Sheldon's First Date
Le kell szögeznem az elején, hogy nincs olyan angol tudásom, hogy felirat nélkül menne. Persze alap társalgási részt megértem, de itt abból kevés van A tapasztalatom pedig negatív.
Nagyon negatív. Egyszerűen nem tudom követni az eseményeket. A poénok se olyan jók, mert mire elolvasom a sornyi szöveget, a filmben már teljesen más történik, de legalábbis meet sheldon amy vége az adott poénnak.
Tweet Nem vicc. Aki látta az Agymenőket, az tudja, hogy nem viccelek. Sheldon Cooper kapcsolati szerződése legendás, de ami még jobb, hogy működik is!
Sokszor pont a gyorsan elhadart monológok lennének lényegesek, ahol a poénnak része a hadarás meg az egyöntetű szövegelés. De mivel olvasom, ezért erre nem tudok odafigyelni. Sőt, gyakran le kell pause-olnom a filmet, mert 1 másodpercnél kevesebb ideig van kint a 2 soros szöveg Arról nem is beszélve, amikor valami idegen kifejezésről beszélnek azt még olvasni is nehezebb Se nekem se páromnak nem jött be feliratosan.
Persze azért a hangok így jobbak. A párbeszédek is élethűbbek, mint szinkronnal, de a fenti okból kifolyólag ez kevés. Pedig a Csillagkapu és az Atlantis évadját is felirattal néztem.
Ott nem volt gond, teljesen azonosulni tudtam a filmmel. Egy idő után már fel se tűnt, hogy olvasom. Talán azért, mert ott nem voltak ilyen magasröptű elhúzódó és pörgős párbeszédek folyamatosan.
Pedig aztán az se gyenge szöveg tekintetében.