Hiányzó kisasszony frankfurt
Vadász- és Versenylap Most jutott U. Első golyója hipoczkán találta a medvét ; de ez meg sem tántorodva közeledett hozzá; a második golyóval 15 lépésről fiiltövön lőtte, és akkor helyben maradt. A 4-ik hajtásban 4—5 db őz volt egy csapatban, melyekre két orosz puskázott, de mindenik elhibázta.
Ezzel befejeztük Uglyán egy időre a vadászatokat, mert a Szabolcs-Vajai agárversenyekre kellett haza sietnünk. Urmezön még egy kedélyes eetvét töltöttünk, s mindem vadász társamnak teljes megelégedés volt olvasható arczárói, midőn kedves háziasszonyunk P. Egyrésze a társaságnak később zongora mellett mulatott; mig a más résznek duplán szólott a »csöndes«!
Körültekintések a budapesti vadas-piaczon.
Esős, lucskos Őszutó, fegyveradó s oly nagyfogyasztási adómely minden európai nagyvárosban szokásos ily adónál négyszer nagyobb ; és hozzá hiányzó kisasszony frankfurt a már félig m-gszokott pénzszűke, melynek tudatával a legszenvedélyesb gourmand is begombolja a kabátot a gyomra táján : komoly társkereső mauritius vitte a dolgot, hogy azon vásárral, mely a fentebbi név alatt itt helyben eddig fennállt, alig lehet már egy-két kapitulumot összetákolui.
Hová lett a dunasori és cálvin-téri szekérvár, melynek oldaláról ezerre menő nyúl, fogoly, vadkacsa stb.
Csak egy-két vadaskereskedö maradt még m-g, kik melancholikus pillantásokat vetnek az örökké borús égre, és bomlásnak induló vadkészletiikre. A vadászat és vadnak túlzásig való megadóztatása egyrészt, — másrészt meg a fővárosi lakók szemlátomást lefelé igyekvő vagyoni állapota nagy hatással vannak vadkereskedésünk megsemmisítésére.
Rég ismert dolog, hogy Bécs roppant gyomra igen megdrágítja a bonunkban tenyésztett élelmiszereket. Ama concessiók, melyek a közlekedési intézetek által az élelmi hiányzó kisasszony frankfurt szállítóinak adatnak, — ha Bécsbe szállítanak, és az ottani kisebb adó, felcsalja nem csak a minden enni valóval házaló zsidóbandát, hanem végkép elbütelenitetts piaczunktól a Kunság vaskos kofáit, és Trencsin ezeliden mosolygó és édesen povedáló Jankóit is.
A NOSZTY FIU ESETE TÓTH MARIVAL
Nyulaink, kacsáink, fenyycs madaraink mind ott találhatók a sugár István-toiony árnyában, — és a tisztára söpört budapesti gránit rakpartok igen tiszták és üresek. Igy lesz pár év múlva gabnakereskedésünkkel is. Nyul, mint minden évben, ugy az idén is, a vadászat megnyiltával az alföld »szabad vadászai« által nagy mennyiségben lövetett.
Uradalmi nyulvadászatok ellenben eddig csak kevés helyen, és még kevesebb eredménynyd tartattak. Névleg a zselézi uradalom egy vadászatról circa drbot bocsátott áruba, melyek egy helybeli vadkereskedő által a vadászat színhelyéről directe Prágába dirigáltattak.
Kertész Imre
Bujánovics altábornagy Er-Mihály falcáról egy vadászatról vagy hatalmas tapsi-fülest küldött. A nyulvadászatok nagyja még késik ; a tótmegyeri vadászatok, — a vadászúr diplomatiailag levén elfoglalva, hallomás szerint januárra lettek elhai lasztva. Károlyi Tibor e napokban tartott hajtóvadászatot, és az eredményből darab érkezett ma a piaczra. Wenckheim ö exeja vadászataiból vagy báromszáz- Kárász Imre ur vadászatából 2oO nyul érkezett ide.
A KÖLTŐI EGZISZTENCIA RETORIKÁJA
Károlyi Gyula és Victát urak, nemkülönben a mágocsi uradalom e hó végén tartanak nyulvadászaI tot. A ráczkevi és biai heti vadászatok igen csekély eredményű-k ez idén.
Fáczány van elég, de vevője nincsen. Az uradalmak a kereskedőktől párjáért 4 frt.
Tuesdays with Morrie 1999. (Leckék az életről) HUN. TELJES
Igy a többi közt van még az ország közepén oly állomás, mely Bécsbe szóló magyar-német fuvarlevelet nem fogad el, neki oda tisztán német kell, és mely a királyi konyhán küldött vadakat 24 órahosszáig per »Eilgut« szállítja Gödöllőre, — levén pedig Gödöllőtől ezen állomás 2 órányi tá volságra. A vadászat megnyilta óta vagy darabot szállított. A zselézi uradalom nagyon elsatnyult és reducált fáczányosa csak másfélszázat adott, — ellenben a pöstyéni uradalm eddig mar nál többet.
Ezen fáczányok nagyobb része, a fővárost kikerülve elszállíttatott Prágába, Drésdába és Berlinbe ; — a pestiek foga ilyenformán nem vásott bennök, de azt ín a kincstár sem kapott utána fogyasztási adót ; mint sem a főváros, sem a kincstár, sem a vadaskereskedö nem örül, de örül a külföld, mert kap olcsó magyar fáczányt.
A KÖLTŐI EGZISZTENCIA RETORIKÁJA - PDF Free Download
Ez is nemzetgazdászat. Az illető vevő nehezteI tésére aztán a szellemdus föerdésztől azt a választ kapta, hogy nincs ok reelamáczióra, mert a kötött szerződésben arról nincsen szó, hogy zöld vagy roncsolt fái zányokat szállítani nem lehet. Vége következik. Visszapillantás a vajai agárversenyre. Vaja, nov. Hogy az agárversenyek mennyire a véletlen játékai, azt mindnyájan tudjuk, kik a sport e nemével régebben foglalkoztunk, de ezen véletlen esélyeket oly nagy mértékben soha működni nem láttam, mint ez a legközelebb lefolyt vajai versenyen történt.
Vadász- és Versenylap évfolyam, | Library | Hungaricana
A verseny részletes leirását egyletünk ügyes tollú jegyzőjére bizván, én csak előbbi megjegyzésem illustratiójára szorítkozom.
Confesse, Kisasszony, Palkó és Kortes mert Préda, mely egyike az általam eddig látott legjobb agaraknak, istállótársával összehúzván, s lótapodás következtében kapott lábbajából még egészen ki sem épülvén, visszavonatott. Az emiitett négy jó agár köziil kettőt a balsors üldözött.
Ugyanis Contesse, társával leeresztetvén, a felkelt nyulat elébb egyik sem látta meg, s a birák már »hahót 1« kezdtek kiáltani ; erre C. Mindnyájan meg voltunk győződve, hogy a két agarat össze sem lehet hasonlítani, de hiába!
Még nagyobb pechje volt Kortesnek. Ugyanis félelmes vetélytársával, Kisasszonynyal együtt, czorkára füzetvén, hiányzó kisasszony frankfurt indult meg a keresés, midőn kiugrott a füles, még pedig Kisasszony oldalán, s midőn épen izgatottsággal vártuk, hogy mi fog történni, az érés előtt Kortes, egy disznó túrásban egészen felbukott s ezzel kiesett a hajtásból.
Hy körülmények között Kisasszony minden nagyobb küzdelem nélkül jutott a szép tisztetetdijlioz. Különben, hogy Kisasszony jó agár, azt mindnyájan elismerjük ; Jármy F. Annyit már az eddig tőlök látott futások után is bátran kimondhatok, hogy Contess és Préda sokkal erősebben fordítanak, Kisasszony pedig gyengébben, mi a versenyben nagy előny; mert az ilyen agár, vágás után, nem esik el a nyúltól, hanem azt folyvást orrával fúrja.
A versenyt követő napon, társulatunk elnöke, id. Vay István barátommal s fiával kimentünk ugyanazon terrenumra, melyen a verseny tartatott ; ők kihozták Badart és Palkót, én pedig Prédát és Kortest. A talajt ritkán boritó hó az éjjel esett fagyóka miatt szironyos lévén, kissé aggódtunk agaraink lábai miatt ; mind a mellett, mivel már kint voltunk, nem fékezhettük meg szenvedélyünket, s elkezdtünk agarászni.
Bibliográfia Önálló kötetek Sorstalanság. Szépirodalmi, p. Századvég, p. Kertész Imre összegyűjtött művei. A nyomkereső.
Először hiányzó kisasszony frankfurt Kortest és Badart, s hoszszas keresés után nyulat nem találván, már már türelmetlenkedni kezdettünk, midőn ifj. Vay S.